르완다에서 사용할 국내 문서를 준비하신다면, 번역, 공증, 그리고 아포스티유 인증이 필요해요. 아포스티유는 르완다를 포함한 협약국 간 문서의 국제 효력을 인정받는 공식 인증 제도랍니다. 이번 글에서는 르완다 아포스티유 절차를 쉽고 자세하게 소개해드릴게요!
1. 르완다 아포스티유란?
아포스티유(Apostille)는 1961년 헤이그 협약에 따라 공문서의 진위를 국제적으로 증명해주는 제도예요. 르완다는 2021년부터 아포스티유 협약국으로 가입되어, 별도의 대사관 인증 없이 아포스티유만으로도 문서가 효력을 인정받아요.
2. 번역 및 공증 절차
르완다에서 문서를 사용하려면 영어 또는 불어 번역이 일반적이에요. 번역 후에는 공증을 통해 문서의 진위와 번역 정확성을 입증해야 하며, 이 공증 서류를 바탕으로 아포스티유 인증 절차를 진행할 수 있습니다.
3. 아포스티유 인증 절차
공증이 완료된 서류는 외교부 또는 법무부에 제출하여 아포스티유 인증을 신청할 수 있어요. 검토 후 아포스티유 스티커 또는 도장이 부착되면, 르완다에서도 문서가 공식적으로 인정됩니다.
4. 유의사항
- 르완다는 영어, 프랑스어, 키냐르완다어를 사용하므로 번역 언어에 주의하세요.
- 졸업증명서, 범죄경력증명서, 가족관계증명서 등 다양한 서류가 아포스티유 인증 대상입니다.
- 공증 없는 서류는 아포스티유 인증이 불가하므로 절차 순서를 꼭 지켜주세요.
- 한국통합민원센터에서는 원본 발급부터 번역, 공증, 아포스티유까지 전 과정 원스톱으로 지원해드려요.
르완다에서 사용할 위임장, 출생증명서, 건강진단서 등 한국통합민원센터와 함께라면 복잡한 인증 절차도 한 번에 해결하실 수 있어요!
한국통합민원센터 아포스티유 서비스 안내
한국통합민원센터는 국내외 공문서의 아포스티유 인증을 빠르고 정확하게 도와드립니다.
발급부터 번역, 공증, 아포스티유 신청까지 한 번에 해결할 수 있는 원스톱 서비스를 제공합니다.
- 전세계 언어 번역 지원 (영어, 불어, 스페인어, 아랍어 등)
- 공증 (Notarization) 대행 – 국내외에서 법적 효력을 갖도록 공증 처리
- 아포스티유 (Apostille) 인증 – 120여 개국에서 인정되는 공식 인증 (대상 국가: 르완다, 미국, 일본, 독일 등)
- 대사관 인증 (Embassy Legalization) – 아포스티유 비가입국 대상 (대만, 태국, UAE 등)
✅ 개인이 자주 준비하는 아포스티유 서류
졸업증명서, 학위증명서, 성적증명서, 범죄경력증명서, 가족관계증명서, 기본증명서, 혼인관계증명서, 출생증명서, 이혼증명서, 재직증명서, 경력증명서, 건강진단서, 예방접종증명서, 여권 사본 공증서류, 운전면허증 번역공증, 위임장
✅ 기업이 자주 준비하는 아포스티유 서류
사업자등록증, 법인등기부등본, 정관, 주주명부, 위임장, 계약서, 원산지증명서(CO), 상업송장(CI), 포장명세서(PL), 제조증명서(CM), 자유판매증명서(CFS), 품질인증서(ISO), GMP, CGMP 인증서, 시험성적서, 세금계산서, 공장등록증