세네갈프랑스어번역1 [세네갈 아포스티유] 세네갈에서 사용할 국내 문서를 준비하고 계신가요? | 발급·번역·공증·아포스티유·대사관인증 원스톱 서비스 한국통합민원센터 세네갈 아포스티유 번역 공증 안내세네갈에서 사용할 국내 문서를 준비하고 계신가요? 그렇다면 번역, 공증, 아포스티유 인증이 필요합니다. 이번 글에서는 세네갈 아포스티유 절차를 누구나 이해하기 쉽게 정리해드릴게요!1. 세네갈 아포스티유란?아포스티유(Apostille)는 1961년 헤이그 협약에 따라 문서의 진위를 국제적으로 인증하는 제도예요. 세네갈은 아포스티유 협약국이기 때문에 대사관 인증 없이도 아포스티유 인증만으로 문서가 현지에서 효력을 가질 수 있어요.2. 번역 및 공증 절차세네갈에 제출할 서류는 일반적으로 프랑스어 또는 영어 번역이 필요하며, 그 후 공증을 통해 번역의 정확성과 원본 문서의 진위를 인증받게 됩니다. 공증이 완료된 문서를 기반으로 아포스티유 인증 절차를 진행할 수 있어요.3. 아포스.. 2025. 4. 11. 이전 1 다음