본문 바로가기
반응형

영문번역3

영어 독어 프랑스 어 등 번역을 요구받을시! 번역공증 받으시면 됩니다 ​ 안녕하세요 한국통합민원센터(주)입니다 ​ 보통 유학을 준비한다면 제출처에서는 성적증명서, 졸업증명서 등을 제출해야 하는데요 ​ 근데 한국에서 받은 서류의 경우, 대부분 한국어로 적혀있곤 합니다 ​ 하지만 외국의 경우 한글을 사용하지 않기 때문에 영문이나, 독일어, 프랑스어 또는 아랍어 등으로 번역을 요구하게 된다면 거쳐야 하는 절차가 따로 있다는 사실 알고 계시나요? ​ 그래서 준비한 "번역공증" ​ 쉽게 알아들을 수 있도록 작성해 보았으니 준비한 서류를 번역한 뒤 제출해야 한다면 끝까지 읽어주셔야 합니다! 공증은 '특정한 사실 또는 법률관계의 존재를 공적으로 증명하는 행정행위'를 말하며 ​ 한국의 경우 대한민국 공증인 법에 근거하여 공증인이나 공증 변호사가 관련 업무를 진행합니다 ​ 종류는 총 3가.. 2024. 2. 16.
[수출바우처] 메뉴얼, 제품소개서, 브로슈어 번역 - 영문번역/중국어번역 전 세계 민원 행정 플랫폼인 한국통합민원센터에서는 서울시 지정한 우수 기업인 '하이 서울 브랜드' 기업으로써 ​ 서울시 우수 기업 700여개의 회사를 비롯한 국내 대기업, 공공기관의 번역 프로젝트를 성공적으로 수행했습니다. ​ ​ 번역은 글과 말, 문화와 배경지식, 사용목적과 의도에 따라 매우 다른 결과물로 도출되며, 이에 대한 세밀한 번역 및 감수가 진행되어야 목적하는 성과에 도달할 수 있습니다. ​ 전 세계 언어를 해당 국가의 언어적 특수성과 감각적인 느낌을 살려 전달하기 위해 노력할 것이며, 고품질의 결과물로 보답 드릴 것 입니다. ​ 주요서비스 전 세계 모든 언어 번역 번역이 필요한 서류 발급, 번역물 공증촉탁대리, 아포스티유, 외교부 확인, 전 세계 대사관 인증, 번역물 해외배송 번역 전문분야 .. 2023. 3. 20.
미국 영주권 준비서류 번역! i-485( 기본증명서,혼인관계증명서,가족관계증명서) 영문번역 ​ 안녕하세요 한국통합민원센터입니다. ​ 오늘은 미국 영주권 준비서류에 필요한 국내서류 기본증명서, 혼인관계증명서, 가족관계증명서에 대한 번역 서비스에 대해서 알려드리도록 하겠습니다. ​ 기본적으로 영주권 신청에 있어서 개인에 대한 인적사항을 국내에서 발급된 서류로 증빙이 가능하지만, 아이의 경우에도 출생증명서를 제출하려면 기본증명서를 출생증명서로 번역후에 제출해야 됩니다. 이는 번역외 번역공증 외교부(아포스티유) 진행을 하는 경우도 있습니다. ​ 한국에서 발급된 국내민원서류의 경우 가족관계증명서를 제외하고는 영문발급이 불가능하며, 영문발급이 가능한 가족관계증명서의 경우 상세내용이 빠진 경우가 있어 (상세)로 발급 받아 공증까지 진행하는 경우가 더 많습니다.. ​ 누구나 쉽고 간단하게 온라인으로 신청하고.. 2023. 3. 18.
반응형